ၾကင္ရာေတာ္ ခ်န္အန္း (Zawgyi)
The Rich and Honorable Chang An (Myanmar
Translation)
Author(s): Five Cloud
(五朵云)
Year: 2017
Status in COO: 80
Chapters (Completed)
Associated Names: 富贵长安/ The Rich and Honorable Chang An
English Translator:
Xah Xiaoran (@Momochingu)
Myanmar (Burmese) Translator: MiokiMidori (@MiokiMidori)
Description:
သူ၏မိခင္ ကြယ္လြန္ၿပီးေနာက္ ဖခင္၏
လ်စ္လ်ဴ႐ႈစြန္႔ပစ္ျခင္းကို ခံခဲ့ရတဲ့ ႐ွီခ်န္အန္း....
သံုးႏွစ္ၾကာၿပီးေနာက္ ေတာ္ဝင္အမိန္႔စာတခုေၾကာင့္ သူ႔အေပၚ နာက်င္ေစခဲ့သူမ်ားအား လက္စားေခ်ရန္ အခြင့္အေရးရလာခဲ့ေသာအခါ.....
သံုးႏွစ္ၾကာၿပီးေနာက္ ေတာ္ဝင္အမိန္႔စာတခုေၾကာင့္ သူ႔အေပၚ နာက်င္ေစခဲ့သူမ်ားအား လက္စားေခ်ရန္ အခြင့္အေရးရလာခဲ့ေသာအခါ.....
.
.
.
.
.
႐ွီခ်န္အန္းဟာ တည္ၿငိမ္စြာျဖင့္ပဲ....
"ကြၽန္ေတာ္မ်ိဳးမွာ တျခားေတာင္းဆိုစရာ
မ႐ွိပါဘူး...ေက်းဇူးႀကီးမားစြာျဖင့္ ကြၽန္ေတာ္မ်ိဳးအား အ႐ွင္မင္းသားဆီမွ
ထြက္ခြာခြင့္ျပဳေၾကာင္း၊ ကြာ႐ွင္းခြင့္ျပဳေၾကာင္း အမိန္႔ေတာ္ခ်မွတ္ေပးရန္သာ
ေတာင္းဆိုပါတယ္...
အ႐ွင္မင္းႀကီးရဲ႕ မဟာဂ႐ုဏာဟာ ႀကီးမားလွပါတယ္၊ အ႐ွင္မင္းႀကီး သက္ေတာ္ရာေက်ာ္ ႐ွည္ပါေစ…"
အ႐ွင္မင္းႀကီးရဲ႕ မဟာဂ႐ုဏာဟာ ႀကီးမားလွပါတယ္၊ အ႐ွင္မင္းႀကီး သက္ေတာ္ရာေက်ာ္ ႐ွည္ပါေစ…"
Novelupdates link:
English translation link:
Wattpad: @Momochingu
***All Rights about this story belong to the original author, Five Cloud (五朵云).***
***English translation belongs to the English translator, Momochingu)***
Table of Contents:
No comments:
Post a Comment